安倍首相 : 鹿(しか)を指して馬となす

安倍首相の言葉の言い換えを目にする。曰く「移民政策は採らない」、「日米貿易協議はTAGであって、FTAではない」と。
安倍首相は、この言い換えによって国民に説明できると考えているのか、本気で良い表現であると考えているかのか。


・11/2日経「外国人労働者、受け入れ人数 上限設けず」「法相、衆院予算委で」
・「物品貿易協定」(TAG=Trade Agreement on Goods)はFTAではない


(参考)
鹿(しか)を指して馬となす 《「史記」秦始皇本紀にある、秦の趙高(ちょうこう)が、自分の権勢を試そうとして、鹿を馬であるといつわって皇帝に献上した故事から》人を威圧して、まちがいを押し通すことのたとえ。